Ci sono dei giorni, quando dico: basta Vivo contro di me stesso Sempre suono, canto, mangio e dormo Ma in realtà non ci sono più Sempre sconosciuto totalmente sconosciuto qui – come un nemico sempre sconosciuto sconosciuto sempre di più straniero per voi e per me stesso Ieri di nuovo qualcuno mi ha detto "Ocorre amare qualcosa per vivere avere da qualche parte un pezzo di terra persino dieci ore da qui" Sempre sconosciuto | Są dni, kiedy mówię: dość Żyję chyba sobie sam na złość Wciąż gram, śpiewam, jem i śpię Tak naprawdę jednak nie ma mnie Wciąż jestem obcy Zupełnie obcy tu - niby wróg Wciąż jestem obcy Wciąż bardziej obcy wam I sobie sam Ktoś znów wczoraj mówił mi: Trzeba przecież kochać coś, by żyć Mieć gdzieś jakiś własny ląd Choćby o te dziesięć godzin stąd Wciąż jestem obcy |
[tradotto da Paulina Gabryelczyk]
Nessun commento:
Posta un commento