venerdì 25 ottobre 2013

Czesław Niemen - Dziwny jest ten świat (Questo mondo strano)

 

Questo mondo strano
dove ancora
c'è tanto male.
Ed è strano
che da tanti anni
un uomo disprezzi l’altro.

Questo mondo strano
il mondo di cose umane,
a volte è vergognoso ammetterlo.
Eppure spesso accade
che qualcuno, con una parola scortese,
uccide come con un coltello.

Ma ci sono più persone di buona volontà,
e credo fortemente
che questo mondo
non potrà mai morire grazie a loro.
No! No! No!
È giunto il momento,
È ormai giunto
di distruggere l'odio in se stessi.

Ma ci sono più persone di buona volontà,
e credo fortemente
che questo mondo
non potrà mai morire grazie a loro.
No! No! No!
È giunto il momento,
È ormai giunto
di distruggere l'odio in se stessi.
Dziwny jest ten świat,
gdzie jeszcze wciąż
mieści się wiele zła.
I dziwne jest to,
że od tylu lat
człowiekiem gardzi człowiek.

Dziwny ten świat,
świat ludzkich spraw,
czasem aż wstyd przyznać się.
A jednak często jest,
że ktoś słowem złym
zabija tak, jak nożem.

Lecz ludzi dobrej woli jest więcej
i mocno wierzę w to,
że ten świat
nie zginie nigdy dzięki nim.
Nie! Nie! Nie!
Przyszedł już czas,
najwyższy czas,
nienawiść zniszczyć w sobie.

Lecz ludzi dobrej woli jest więcej
i mocno wierzę w to,
że ten świat
nie zginie nigdy dzięki nim.
Nie! Nie! Nie!
Nadszedł już czas,
najwyższy czas,
nienawiść zniszczyć w sobie.

[tradotto da Paulina Gabryelczyk]

Nessun commento:

Posta un commento