venerdì 25 ottobre 2013

Mela Koteluk - Melodia ulotna (Melodia volatile)


Un altro venerdì sera
di nuovo vicino ad un sabato
cerco di rimettermi in piedi
La gravità privata
come legata con uno spago
mi attira e spinge via
Allungo le mie mani verso di essa
Voglio stare più vicino e averne di più
ma è ancora troppo lontano per averla

Lui c’è di sicuro da qualche parte
mi segue già
Io lo amo già oggi

La mente vola via
una melodia
Le foglie cadute dormono per terra
Oggi salvo
una melodia
Ne prendo una a letto con me

Mi guardo
Spalmo con il miele le mie labbra
Fisso con spillo i capelli in uno chignon
A casa mi chiamavano
vento che porta il bel tempo
ora mi raggiunge la tranquillità

Lui c’è di sicuro da qualche parte
mi segue già
Io lo amo già oggi

La mente vola via
una melodia
Le foglie cadute dormono per terra
Oggi salvo
una melodia
Ne prendo una a letto con me
Kolejny piątek wieczorem
ponownie w pobliżu soboty
próbuję stanąć na nogi
Prywatna grawitacja
jak sznurkiem przywiązana
przyciąga i oddala mnie
Wyciągam do niej ręce
chcę bliżej i więcej
wciąż za daleko by mieć

On na pewno gdzieś jest
on już moim śladem idzie
kocham go już dziś

Ulatuje myśl
melodia
liście z drzew na ziemi śpią
Uratuję dziś
melodię
wezmę jedną z nich ze sobą spać

Przyglądam sama sobie
smaruję usta miodem
włosy upinam w kok
Mówili w domu o mnie
wiatr na pogodę
dziś spokój dogania mnie

On na pewno gdzieś jest
on już moim śladem idzie
kocham go już dziś

Ulatuje myśl
melodia
liście z drzew na ziemi śpią
Uratuję dziś
melodię
wezmę jedną z nich ze sobą spać

[tradotto da Paulina Gabryelczyk]

Nessun commento:

Posta un commento